Semasa belajar di Amerika Syarikat dahulu, kami telah menubuhkan Persatuan Penuntut Malaysia di universiti tempat kami belajar. Setiap penuntut Malaysia diberikan tugas dalam persatuan tersebut. Antara tugas yang diberikan kepada saya ialah menyelidik kandungan makanan yang dijual di pasaraya dan menulis kepada sesebuah syarikat pengeluar makanan sekiranya apa yang terdapat di dalam produk mereka tidak jelas kandungannya.
Kebanyakan syarikat yang kami hubungi memberi respons yang agak cepat. Sememangnya mereka tak ragu-ragu memberikan kerjasama kerana mereka tahu di sana ada pelbagai kumpulan manusia yang sangat sensitif kepada kandungan makanan. Ada yang vegetarian, musim,ada yahudi yang hanya makan makanan kosher dan ada yang masalah alergi. Bagi pihak syarikat adalah tidak merugikan sekiranya mereka memberitahu kandungan bagi produk makanan mereka.
Di sini ingin saya mengenengahkan beberapa istilah atau perkataan yang di gunakan dalam makanan. Bagi babi ataupun khinzir, walaupun binatang itu dipanggil pig, pelbagai istilah digunakan untuk dagingnya. Swine ialah nama lain bagi pig iaitu babi. Pork ialah daging khinzir. Manakala lard ialah lemak babi. Sekiranya terdapat pada bungkusan makanan perkataan-perkataan pork, swine, dan lard dengan automatik sepatutnya kita mengelak daripada mengambilnya.
Tallow ialah lemak binatang. Sekiranya pada terdapat perkataan tallow pada sesebuah bungkusan makanan yang tiada sijil halal. eloklah kita elakkan sebab kita tak tahu sumbernya. Walaupun diletakkan beef tallow, kita tak tahu samada ia halal atau tidak.
Sekilas pandang memanglah sukar untuk melihat kesemua kandungan dalam label sesuatu makanan terutama sekali makanan yang tiada label halal. Biasanya pelajar dil uar negara mempunyai senarai barangan yang boleh dimakan yang dikeluarkan oleh persatuan muslim di sana. Namun begitu senarai itu bukan untuk semua makanan yang terdapat disana. InsyaAllah, kepekaan dan usaha seseorang untuk memastikan samada ia boleh dimakan atau tidak akan diberi ganjaran oleh Allah.
Ikuti perbincangan saya seterusnya nanti.
Ingin tahu kisah pengembaraan saya bersama keluarga di Amerika Syarikat? Klik di sini.
Kebanyakan syarikat yang kami hubungi memberi respons yang agak cepat. Sememangnya mereka tak ragu-ragu memberikan kerjasama kerana mereka tahu di sana ada pelbagai kumpulan manusia yang sangat sensitif kepada kandungan makanan. Ada yang vegetarian, musim,ada yahudi yang hanya makan makanan kosher dan ada yang masalah alergi. Bagi pihak syarikat adalah tidak merugikan sekiranya mereka memberitahu kandungan bagi produk makanan mereka.
Di sini ingin saya mengenengahkan beberapa istilah atau perkataan yang di gunakan dalam makanan. Bagi babi ataupun khinzir, walaupun binatang itu dipanggil pig, pelbagai istilah digunakan untuk dagingnya. Swine ialah nama lain bagi pig iaitu babi. Pork ialah daging khinzir. Manakala lard ialah lemak babi. Sekiranya terdapat pada bungkusan makanan perkataan-perkataan pork, swine, dan lard dengan automatik sepatutnya kita mengelak daripada mengambilnya.
Tallow ialah lemak binatang. Sekiranya pada terdapat perkataan tallow pada sesebuah bungkusan makanan yang tiada sijil halal. eloklah kita elakkan sebab kita tak tahu sumbernya. Walaupun diletakkan beef tallow, kita tak tahu samada ia halal atau tidak.
Sekilas pandang memanglah sukar untuk melihat kesemua kandungan dalam label sesuatu makanan terutama sekali makanan yang tiada label halal. Biasanya pelajar dil uar negara mempunyai senarai barangan yang boleh dimakan yang dikeluarkan oleh persatuan muslim di sana. Namun begitu senarai itu bukan untuk semua makanan yang terdapat disana. InsyaAllah, kepekaan dan usaha seseorang untuk memastikan samada ia boleh dimakan atau tidak akan diberi ganjaran oleh Allah.
Ikuti perbincangan saya seterusnya nanti.
Ingin tahu kisah pengembaraan saya bersama keluarga di Amerika Syarikat? Klik di sini.
No comments:
Post a Comment